(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
榾柮(gǔ duò):指木柴塊,樹根疙瘩。 徵鴻:意爲遠飛的大雁,喻指書信和傳遞音訊的人。 薇花:一種花朵。 海國:指近海地域。 瞻(zhān):往上或往前看。
翻譯
夜晚的雨天真好,火塘裏的木柴燒得通紅。分別之後,音訊隔絕,只能盼着那南飛的大雁帶來你的消息。 薇花帶着天邊的露水,遠遠綻放;在這近海的地方,我欣喜地看到陌生土地上的新風尚。 碧綠的湖面上,早晚都有鷗鷺飛翔;桑麻遍佈在綠色的田野裏,從岸的西邊一直延伸到東邊。 希望你歸來的帆船能在江邊的月色中停留,那時江水滿滿,山川樹木都鬱鬱蔥蔥。
賞析
這首詩是詩人寄給徐芝南的,詩中通過對自然景色的描繪和對友人的思念,表達了一種深情厚誼和對美好時光的期待。詩的首聯通過描寫雨夜燒柴的情景,引出對友人的思念和音訊隔絕的感慨。頷聯則描繪了薇花帶着露水綻放和海國的新風貌,展現出一種清新美好的景象。頸聯通過描寫鷗鷺在湖面上飛翔和桑麻遍佈田野的情景,營造出一種寧靜祥和的氛圍。尾聯則表達了詩人希望友人歸來的心願,以及對美好未來的憧憬,那滿是水的長川和滿是樹的山峯,構成了一幅充滿生機的畫面。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,讓人感受到詩人對友人的深厚情誼和對生活的熱愛。