復劉古狂
諸子明大意,聖門貴日新。
後儒事佔畢,考釋徒傷神。
至道元非窮,聞識良有垠。
所以君子學,戰戰還兢兢。
捕貓精內守,抱雞神外冥。
本植枝繁碩,源深流自澄。
愧我仳離久,日暮還家庭。
拈此端的語,殷勤寄高明。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 佔畢(zhàn bì):亦作「佔嗶」。謂經師不解經義,但視簡上文字誦讀以教人。後亦泛稱誦讀。
- 至道:指最好的學說、道德或政治制度。
- 仳離(pǐ lí):夫妻分離,特指妻子被遺棄。
翻譯
諸位學子要明白主要的意旨,儒家聖人之學重視每天都有新的進步。後世的儒者從事死記硬背的事情,考證解釋只會徒然耗費精神。最高的道原本不是什麼深奧難懂的東西,聽聞和見識確實是有界限的。所以君子做學問,總是小心謹慎、戰戰兢兢。就像捕捉貓時要精心內守,抱着雞時要使精神外靜。樹根種植得牢固,樹枝就會繁茂碩大;水源深厚,水流自然會清澈。慚愧的是我離別太久了,太陽快落山時纔回到家中。寫下這些關鍵的話語,誠懇地寄送給高明之人。
賞析
這首詩表達了作者對學問和爲人處世的一些思考。詩中強調了理解大義、追求創新的重要性,批評了後儒死記硬背、徒然傷神的做法。作者認爲至道並非難以理解,人的見識是有邊界的,所以做學問應該保持戰戰兢兢的態度。詩中用「捕貓精內守,抱雞神外冥」的比喻,形象地說明了修養內心和保持外在平靜的道理。最後,作者表達了自己對離別的感慨,並將這些思考和感悟寄送給有識之士。整首詩語言簡練,寓意深刻,富有哲理。