遊惠陽西湖四首

· 薛侃
問舟湖水央,一棹閒波上。 水藻間汀蘭,浮光時盪漾。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (yāng):中心,中間。
  • (zhào):船槳,這裏代指船。
  • 汀蘭(tīng lán):生長在水邊的蘭草。

翻譯

我在湖水的中央詢問行船之事,駕着一條小船在閒適的水波之上。水藻與水邊的蘭草相間而生,水面的波光時常盪漾着。

賞析

這首詩描繪了詩人在惠陽西湖遊玩的情景。詩的前兩句,「問舟湖水央,一棹閒波上」,寫出了詩人身處湖水中央,悠然地划船前行的畫面,體現出一種閒適自在的心境。後兩句「水藻間汀蘭,浮光時盪漾」,則細膩地描繪了水中的景色,水藻與汀蘭相互交織,水面波光粼粼,富有美感。整首詩語言簡潔,意境清新,給人以寧靜、美好的感受。

薛侃

明廣東揭陽人,字尚謙,號中離。薛俊弟。正德十二年進士。乞歸養,師事王守仁。世宗即位,授行人,進司正。十年,上疏請定皇儲,觸帝所諱,斥爲民。講學自娛卒。有《研幾錄》、《圖書質疑》、《中離集》。 ► 43篇诗文