送劉生歸永豐

· 薛侃
陰霾如弗作,天地本高廣。 點運無停機,寒暑互來往。 自明每自蔽,自病還自醫。 雖有開光藥,刮磨匪在伊。 子來春正暮,子返秋爲期。 歸讀喪祭禮,崇德乃其基。 至人明訓垂,欲仁仁斯至。 吉士多良朋,因寄殷勤意。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 陰霾(yīn mái):天氣陰晦、昏暗。
  • 弗(fú):不。
  • 點運:天體運行,這裏指宇宙萬物的運行。
  • 開光藥:比喻能啓發人覺悟的方法或事物。

翻譯

天氣如果不再陰沉昏暗,那麼天地原本是高遠廣闊的。宇宙萬物的運行沒有停止的時候,寒暑相互交替往來。自己往往因爲明智而又自我矇蔽,自己的毛病還得自己醫治。雖然有能啓發人覺悟的方法,但要去除弊病不在於他人。你在春末的時候前來,約定在秋季返回。回去研讀喪祭的禮儀,崇尚道德是其根基。至善之人的明智教誨流傳下來,想要追求仁德,仁德就會到來。優秀的人有很多好朋友,藉此寄託我殷切的心意。

賞析

這首詩以富有哲理的語言,探討了人生的一些道理。詩人通過對天地自然的描述,如陰霾散去後天地的高廣,以及寒暑的交替,暗示了事物的變化和運行規律。接着,詩人強調了自我反思和自我療愈的重要性,認爲解決自身問題的關鍵在於自己。詩中還提到了劉生的離去和歸來,以及他回去研讀喪祭禮,強調了道德修養的基礎性。最後,詩人表達了對仁德的追求以及對友人的殷切期望。整首詩語言簡潔,寓意深刻,富有哲理和啓示性。

薛侃

明廣東揭陽人,字尚謙,號中離。薛俊弟。正德十二年進士。乞歸養,師事王守仁。世宗即位,授行人,進司正。十年,上疏請定皇儲,觸帝所諱,斥爲民。講學自娛卒。有《研幾錄》、《圖書質疑》、《中離集》。 ► 43篇诗文