遊三華山

· 劉崧
龍門兩峯圓,一水下回繞。 蒼峽忽中開,飛橋出林杪。 盤盤石磴引,羃羃松林窅。 危欄正西掛,層閣復東繚。 樹暗盡含雲,花明忽聞鳥。 懸崖旁架棧,鑿石潛通穾。 早聞三仙人,棲化跡已杳。 常疑雲月上,顏色覿清皎。 丹井舊時深,朝真亂來少。 荒壇翳霜葉,虛館閟叢筱。 凝神觀衆妙,屏跡謝羣擾。 懷賢嘅重憩,振翼思遠矯。 佳境能娛人,何因致清醥。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 蒼峽(cāng xiá):青翠峽谷。
  • 林杪(lín miǎo):樹梢。
  • 羃羃(mì mì):密佈貌。
  • (yǎo):深遠。
  • (dèng):石頭臺階。
  • (zhàn):在懸崖上用竹木等搭建的道路。
  • (yào):這裏指洞穴。
  • 覿(dí):見。
  • (xiǎo):細竹子。

翻譯

龍門有兩座山峯圓圓的,一條河水向下迂迴環繞。 青翠的峽谷忽然從中間開闊起來,飛橋從樹林的樹梢上伸出。 盤旋的石頭臺階延伸着,茂密的松林深遠密佈。 高高的欄杆正朝西方懸掛着,層層樓閣又向東環繞。 樹木陰暗得幾乎都包含着雲朵,花兒明亮時忽然聽到鳥兒的叫聲。 懸崖旁邊架着棧道,鑿開石頭暗中通向洞穴。 早就聽說有三位仙人,他們的棲息化跡已經杳無蹤跡。 常常懷疑在雲月之上,能夠見到他們清麗皎潔的面容。 煉丹的井以前很深,前去朝真的人在戰亂後變得很少了。 荒涼的祭壇被霜葉遮蔽,空寂的館舍被叢生的細竹子關閉。 凝聚精神觀察衆多的妙處,隱藏身形謝絕衆多的紛擾。 心懷賢人的感慨重重地歇息,振動翅膀想要遠遠地高飛。 美好的景緻能使人愉悅,是什麼原因導致了清醇的美酒呢。

賞析

這首詩描繪了三華山的壯麗景色和悠久歷史,以及詩人在其中的感受。詩中首先描述了龍門的山峯和環繞的河水,以及峽谷中飛橋、石磴、松林、樓閣等景觀,展現出三華山的雄偉和幽深。接着提到了傳說中的三位仙人,但他們的蹤跡已不可尋,增添了一份神祕的氛圍。同時,詩中還描述了煉丹井、荒壇、虛館等,反映出此地的歷史變遷。詩人在欣賞美景的同時,也表達了對賢人的懷念和對紛擾的超脫之想。整首詩意境優美,語言生動,通過對景物的細膩描寫和對歷史傳說的提及,使讀者能夠感受到三華山的獨特魅力。

劉崧

劉崧

元末明初江西泰和人,原名楚,字子高。洪武三年舉經明行修,授兵部職方司郎中,遷北平按察司副使。坐事謫輸作,尋放歸。十三年召拜禮部侍郎,擢吏部尚書。尋致仕歸。次年,復徵爲國子司業,卒於官。諡恭介。博學工詩,江西人宗之爲西江派。有《北平八府志》、《槎翁詩文集》、《職方集》。 ► 2548篇诗文