華首臺東溪水巖

東溪飛瀑轉如瑰,石激泉聲響萬山。 卻愛野花閒白晝,願隨流水住山間。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (guī):這裏指美玉,形容瀑布如美玉般美麗。
  • (xián):同「閒」,悠閒、閒適的意思。

翻譯

在華首臺東邊山溪的水巖處,那飛瀉而下的瀑布流轉如美玉一般,石頭激盪着泉水,發出的聲響迴盪在萬重山間。我卻喜愛那悠閒地開放在白日裏的野花,願意隨着那流水居住在這山間。

賞析

這首詩描繪了華首臺東溪水巖的壯麗景色和寧靜氛圍。首句「東溪飛瀑轉如瑰」,以形象的比喻寫出瀑布的美麗,如美玉般流轉,給人以視覺上的享受。第二句「石激泉聲響萬山」,通過描寫石頭與泉水的相互激盪,產生的聲響在萬山之間迴盪,展現出大自然的磅礴力量和生機。後兩句則表達了詩人對山間野花的喜愛和對流水般自在生活的嚮往,體現了詩人對自然的熱愛和對寧靜生活的追求。整首詩語言簡潔,意境優美,將自然景觀與詩人的情感巧妙地融合在一起,給人以美的感受和心靈的慰藉。

黎延祖

黎延祖,字方回。番禺人。遂球長子。明思宗崇禎貢生,以父蔭錦衣衛指揮僉事。明亡,隱居不仕。有《瓜圃小草》。清同治《番禺縣誌》卷四二有傳。 ► 42篇诗文