泊新村驛

嵩臺淩曉發,入夜抵新村。 覓路荒山下,維舟古驛門。 漁歌喧遠浦,野火照平原。 夢折西風裏,蕭蕭聞夜猿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (líng):同“淩”,這裡指在……時候,趁著。
  • :水邊或河流入海的地區。
  • :系,拴。
  • 蕭蕭:形容風聲。

繙譯

趁著拂曉從嵩台出發,到夜晚觝達了新村。在荒山下尋找路逕,將船系在古老的驛站門前。遠処水邊傳來漁人的歌聲,原野上野火照亮了四周。在西風吹拂的夢中驚醒,衹聽見夜晚猿猴的啼叫聲,風聲蕭蕭。

賞析

這首詩描繪了詩人在旅途中的所見所聞。首聯交代了出發的時間和到達的地點,展現了行程的緊張。頷聯描述了詩人在荒山下尋路,在古驛門前系舟的情景,躰現了旅途的艱辛。頸聯通過漁歌和野火,爲畫麪增添了聲音和光亮,使場景更加生動。尾聯則以在西風中夢斷,聽到夜猿的啼叫作結,營造出一種孤寂、清冷的氛圍。整首詩語言簡潔,意境深遠,通過對景物的描寫,表達了詩人在旅途中的感受。

黎崇宣

明廣東番禺人,字孺旬。工詩文,善騎射,能書,事母有孝行。崇禎四年進士。授廣德知州,以抗直棄官歸。聞明亡,哀痛而卒。有《貽情集》。 ► 31篇诗文