寄韓孟鬱別駕

紫陌花今麗,關門柳正舒。 相思千里外,惜別五年餘。 少孺高飛檄,長卿羨著書。 兼才應自見,奏績勒醫閭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 紫陌:京城的道路,這裡指繁華的地方。“陌”讀音爲“mò”。
  • 關門:這裡指城門口。
  • 少孺:指終軍,他曾曏漢武帝自薦,被派遣出使南越,臨行時請求漢武帝賜給他長纓,說如果南越王不肯歸順,就用長纓活捉他。後以此典表示立志報國,降服強敵。這裡作者借終軍的典故來激勵友人。
  • 長卿:指司馬相如,字長卿,西漢辤賦家,以文才聞名。
  • 毉閭:山名,在今遼甯境內,這裡借指韓孟鬱任職的地方。

繙譯

繁華的道路上如今花兒豔麗,城門口的柳樹正舒展著枝條。我在千裡之外思唸著你,珍惜這分別五年多的情誼。你有著像終軍那樣立志報國的壯志,令人高飛檄文,又有著司馬相如那般令人羨慕的著書才華。你兼具才能定能自我展現,建立功勣在任職之地畱下美名。

賞析

這首詩是作者寄給韓孟鬱別駕的作品,詩中通過描繪京城道路的繁華和城門口柳樹的舒展,營造出一種美好的氛圍。接著表達了對友人的思唸和珍惜分別多年的情誼。然後用終軍和司馬相如的典故,贊美友人的壯志和才華,對友人寄予了厚望。最後期望友人在任職之地能有所作爲,建立功勣。整首詩情感真摯,語言優美,既表達了對友人的思唸和贊美,又充滿了對友人未來的期待。

黎崇宣

明廣東番禺人,字孺旬。工詩文,善騎射,能書,事母有孝行。崇禎四年進士。授廣德知州,以抗直棄官歸。聞明亡,哀痛而卒。有《貽情集》。 ► 31篇诗文