所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 元夜:元宵夜。
- 山杯:以山爲圖樣的杯子。
- 寒氈:(「氈」讀音:zhān)寒冷的毛氈,形容生活清苦。
- 河合:指河道堵塞或乾涸。
- 白閣:地名,此處也可泛指樓閣。
- 金吾:(「吾」讀音:yù)負責京城的治安警衛。
- 謾道:不要說,休說。
翻譯
在這個元宵夜,手中的山杯又能與誰傳遞共飲呢?十年來我高聲吟詠,卻過着清苦的生活。天空遼闊,不見送信的大雁;河道阻塞,難以通行到城郭的船隻。在這孤寂的樓閣中獨自吟詩,太過辛苦,寒夜中彼此惜別,夢中也相互牽掛。那香車寶馬和巡邏的金吾衛,不要說都城的春天多麼美好。
賞析
這首詩描繪了元宵夜詩人的孤獨和對往昔的回憶,以及對現實處境的感慨。詩的開頭通過「山杯誰與傳」表現出詩人的孤獨,「十年高詠落寒氈」則道出了他長久以來清苦的生活。「天長不見送書雁,河合難通到郭船」進一步強調了與外界的隔絕和聯繫的困難,體現了一種無奈和苦悶的情緒。「白閣獨吟詩太苦,寒宵惜別夢相牽」描繪了詩人在樓閣中獨自吟詩的寂寞和對離別的思念,使孤獨的情感更加深刻。最後兩句「香車寶馬金吾勺,謾道都城春可憐」,以都城的繁華與自己的孤獨形成鮮明對比,表達了詩人內心的失落和對現實的不滿。整首詩意境蒼涼,情感真摯,通過對元宵夜的描寫,抒發了詩人複雜的心境。
黎瞻
黎瞻,字民仰,號前峯。番禺人。遂球曾祖。明世宗嘉靖元年(一五二二)舉人,初授福建尤溪教諭,歷仕至順天府尹,以忤嚴嵩出判南昌。遭父憂歸,築室於板橋之南,遂不復出。與何維柏、歐大任、王漸逵、黎民表結社賦詩。年八十六卒。有《燕臺集》。從祀廣州府學鄉賢。清溫汝能《粵東詩海》卷二一、清道光《廣東通志》卷二七九等有傳。
► 29篇诗文
黎瞻的其他作品
相关推荐
- 《 天仙子 · 七月十五日壽內 》 —— [ 宋 ] 陳亮
- 《 題中元觀次黎才翁韻 》 —— [ 宋 ] 胡寅
- 《 中元謁陵遇雨二十首 其二 》 —— [ 明 ] 李東陽
- 《 七月望日黃仲瑱先生計偕錄跋語且以近體詩見示因用韻別作一詩以謝 》 —— [ 明 ] 鄭真
- 《 中元夜看荷燈 》 —— [ 清 ] 弘歷
- 《 寄吳少溪宮錄七十 》 —— [ 明 ] 于慎行
- 《 與友人中元作別九月十日復會中間節物不得共觀追酬所願有今夕在聊成小詩謝之 》 —— [ 宋 ] 陳宓
- 《 偈頌一百二十三首 其一百八 》 —— [ 宋 ] 釋普度