(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 益津:古縣名,在今河北霸州市。
- 三輔:西漢時本指治理京畿地區的三位官員,後指這三位官員管轄的地區,在今陝西中部地區。這裏借指重要的地理位置。
- 卑溼:地勢低下潮溼。
- 謫宦(zhé huàn):被貶降的官吏。
- 羈人(jī rén):羈旅之人,離家在外的人。
- 開尊:舉杯,開酒。
- 計粒:計算糧食的數量。
- 妻拿(qī ná):妻子兒女。
- 及瓜:指爲官任期已滿,等待移交之時。
翻譯
益津是如同三輔之地般重要的地方,這裏地勢低下潮溼就像長沙一樣。 我這被貶的官員並非被髮配到遙遠的地方,羈旅之人只是心中思念着家鄉。 舉起酒杯持杯問月,勉強隨着同伴一起觀賞花朵。 計算着糧食希望妻子兒女能吃飽,皇恩寬大希望能早日任滿歸鄉。
賞析
這首詩描繪了詩人被貶至益津之地的情景和心境。首聯通過將益津與重要的三輔之地相比,以及提及此地的卑溼環境,暗示了詩人所處環境的特點。頷聯表達了詩人作爲謫宦,雖被貶但並非地處邊遠,然而羈旅之人對家的思念之情卻難以抑制。頸聯中詩人借開尊問月和強看花的行爲,進一步烘托出內心的複雜情感。尾聯則體現了詩人對家人溫飽的關切以及對早日任滿的期望。整首詩語言較爲平實,情感真摯,生動地展現了詩人在貶謫境遇中的種種感受。