(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 長至:指冬至,因爲冬至是北半球全年中白天最短、夜晚最長的一天,過了冬至,白天就會一天天變長。
- 述職:諸侯向天子陳述職守。這裏指官員向朝廷彙報工作。
- 一陽:冬至後白天漸長,古代認爲是陽氣初動,所以稱冬至爲一陽生。
- 仙郎:對年輕男子的美稱,這裏指周駕部。
- 綠鬢:烏黑而有光澤的鬢髮,形容年輕。
- 青箱:指世代相傳的家學。
- 司馬:古代官名,掌管軍政和軍賦。
- 圻(qí)父:古代官名,掌封畿(jī)內軍事。
- 帝鄉:京城,指皇帝居住的地方。
- 廟謨:指朝廷的謀略。
翻譯
任職已滿三年,如今前往朝廷彙報工作,此時臨近冬至。周駕部正值年輕,有着世代相傳的家學。司馬的職位如同圻父一樣重要,而留都(南京)也是京城一樣的重要地方。朝廷的謀略至關重要,關鍵在於有光輝閃耀。
賞析
這首詩是作者送別周駕部考績時所作。詩中首先提到了周駕部述職已滿三年,即將前往朝廷,時間臨近冬至。接着描述了周駕部的年輕有爲和家學淵源。然後強調了司馬這一職位的重要性以及留都的地位。最後指出朝廷的謀略是根本,具有重要意義。整首詩語言簡練,意境深沉,表達了對周駕部的祝願和對朝廷的期望,同時也反映了當時的政治環境和社會氛圍。