(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 羈懷(jī huái):客居他鄉的心情。
- 凝暉:凝聚的陽光。
- 永日:漫長的白天。
- 絺衣(chī yī):細葛布製成的衣服。
- 桑蠶:飼養桑樹蠶。
- 裝橐(tuó):指行李財物。
翻譯
在漫長的路途上,客居他鄉的心情寄託在細微的言語之中,暑氣漸消,寒氣漸生,白晝裏陽光凝聚。 午間香風送來,荷花交相豔麗,漫長的白日裏悠閒地度過,燕子成雙成對地飛翔。 內心狂熱想要起舞,卻難以抵擋柔弱的體力,夜晚方纔涼爽一些,卻又害怕穿上細葛布衣服。 還未開始飼養桑樹蠶,便有許多憂愁在懷,整理行李財物時,有時會在夢中滿足地歸家。
賞析
這首詩描繪了一位身處異鄉的女子的情感和生活情景。詩中通過對季節變化、自然景色、自身感受和日常事務的描寫,表現出女子的孤獨、憂愁和對家鄉的思念。 首聯點明瞭主人公在旅途中的羈旅之懷,以及季節的變化。頷聯以香風、荷花、永日、燕並飛等意象,營造出一種閒適而又略帶寂寞的氛圍。頸聯則刻畫了女子體弱且內心矛盾的狀態,想舞卻力不從心,夜晚涼爽卻又懼寒。尾聯提到桑蠶未事的憂愁和對歸家的渴望,進一步深化了主題。整首詩情景交融,語言優美,細膩地表達了女子的情感世界。
盧龍雲的其他作品
- 《 五日同諸公觀競渡二首 》 —— [ 明 ] 盧龍雲
- 《 題張從事思親卷 》 —— [ 明 ] 盧龍雲
- 《 與諸同年話別于飛雲洞二首有引 》 —— [ 明 ] 盧龍雲
- 《 十三夜同康孟擔熊楚伯劉覲國周方大譚子玄樑憲父待月得章字 》 —— [ 明 ] 盧龍雲
- 《 趙仁甫由梁山令量移池州別駕 》 —— [ 明 ] 盧龍雲
- 《 送林楨燦別駕督運事竣還江南 》 —— [ 明 ] 盧龍雲
- 《 重陽後二日壽錢使君 》 —— [ 明 ] 盧龍雲
- 《 早行二首 》 —— [ 明 ] 盧龍雲