三月抵京二首

尚及三春候,重來萬里人。 辭家方在遠,觀國屢爲賓。 宦業難書竹,時情任積薪。 長安真似奕,往事不須顰。
拼音

所属合集

#三月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 三春候:春季的三個月,即農曆正月稱孟春,二月稱仲春,三月稱季春。
  • 觀國:觀察國情。
  • 爲賓:作爲賓客。
  • 宦業:仕途,官場經歷。
  • 書竹:在竹簡上書寫,這裏指記錄。
  • 時情:當時的情況、世情。
  • 積薪:堆積的柴草,此處喻指世事的積累。
  • :棋,這裏指世事如棋局般變化無常。
  • (pín):皺眉,表示憂愁或不悅。

翻譯

正值春季的三個月,我這個遠行萬里之人又來到了京城。 離開家鄉時感覺路途遙遠,多次來京城觀察國情,如同賓客一般。 我在官場的經歷難以詳細記錄,而當時的世情也只能任其如柴草般堆積。 長安的世事真如棋局般變幻莫測,過往的事不必憂愁煩惱。

賞析

這首詩是作者在三月抵達京城後所作。詩的首聯點明時間和作者的行程,表現出作者的奔波。頷聯中「辭家方在遠」寫出離鄉之遠,「觀國屢爲賓」則體現出作者對國情的關注以及作爲外來者的感受。頸聯表達了作者對自己宦途的感慨和對世情的無奈。尾聯以「長安真似奕」形容京城世事的複雜多變,最後一句「往事不須顰」則體現出作者的一種豁達態度,暗示過去的事情不必過於憂愁,應向前看。整首詩語言簡練,意境深沉,既表達了作者對官場和世事的思考,又展現了一種超脫的心境。

盧龍雲

明廣東南海人,字少從。萬曆十一年進士。授馬平知縣,補邯鄲,治行爲諸縣之最。復補長樂,以忤權要,左遷江西藩幕。累官至貴州布政司參議。有《四留堂稿》、《談詩類要》。 ► 1805篇诗文