出贛灘讀伯友趙君知非藁命同李以莊進士韻題其後
正冠坐方舟,晨誦趙子詩。
風湍忽蕩激,感此危苦辭。
古人去已遠,來者知爲誰。
正音墮空闊,遺響何差差。
桂枝豈不華,天霜肅嚴威。
春風在中澤,日長蒿與藜。
乘休不得奮,吐氣千丈霓。
徒令文字間,勃鬱含憤悲。
茲晨歲雲暮,矧當違遠時。
且復對尊酒,高歌送寒曦。
歌竟不重陳,潛心以爲期。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 湍(tuān):急流。
- 差差(cī cī):參差不齊。
- 蒿(hāo):二年生草本植物。
- 藜(lí):一年生草本植物。
- 矧(shěn):況且。
翻譯
端正帽子坐在船上,早晨誦讀趙子的詩。急流忽然激盪,有感於此艱難苦痛的言辭。古人已經遠去,未來的人不知是誰。正統的音律墜落在空闊之處,遺留的聲響參差不齊。桂樹枝條難道不華美,但秋霜肅殺顯示着威嚴。春風在沼澤中,白天變長,蒿草和藜草生長。趁着休整時機不能奮發,吐氣如千丈彩虹。只能讓文字之間,充滿着憤懣和悲傷。這個早晨一年即將結束,況且又正當遠離的時候。姑且再次對着美酒,高聲歌唱送別寒冷的陽光。歌唱完不再重複陳述,專心地以此作爲期望。
賞析
這首詩以在贛灘上誦讀趙君的詩爲起點,表達了對古人的追思和對現實的感慨。詩中描繪了急流的激盪,象徵着人生的艱難,同時也提到了正音的失落和遺響的參差不齊,暗示了文化傳承中的問題。作者感慨時光的流逝,歲末之時,又面臨着遠離,心中充滿了無奈和悲憤。然而,詩人並沒有陷入絕望,而是通過對尊酒高歌,表達了一種積極的態度,儘管心中仍有期望和不甘。整首詩意境深沉,情感複雜,既有對歷史和現實的思考,也有對未來的期待,語言優美,富有感染力。