(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 川光:河流的波光。
- 媚:(mèi),在這裏是「取悅、映襯」的意思。
- 春陽:春天的陽光。
- 巖溜:岩石間的水流。
- 夕響:傍晚的流水聲。
- 間:(jiàn),將要。
- 迢遞:(tiáo dì),高遠的樣子。
- 仙掌:陝西華陰縣的仙人掌峯。
翻譯
河流的波光映襯着春天的陽光,顯得明媚動人,岩石間的水流在傍晚發出清脆的聲響。樹林中的花朵即將綻放,像要飛舞一般,江邊的春草在晴朗的天氣里正茂盛地生長。高遠的樓觀處在山的背陰處,山峯迴環之處可以望見仙人掌峯。
賞析
這首詩爲我們描繪了一幅春日山水圖。詩的前兩句通過「川光」與「春陽」的相互映襯,「巖溜」的「夕響」,展現了春日的生機與活力,同時也營造出一種寧靜而美好的氛圍。接下來的兩句,「林花間欲飛」形象地表現了花朵即將盛開的蓬勃之態,「江草晴方長」則描繪了江邊春草在晴日裏旺盛生長的景象,進一步強調了春天的生機。最後兩句寫樓觀的高遠和山峯的迴環,以及遠處可見的仙掌峯,增添了畫面的層次感和神祕感。整首詩語言優美,意境清新,讓人感受到春天的美好和大自然的魅力。