(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 川光:河流的波光。
- 媚:(mèi),在這裡是“取悅、映襯”的意思。
- 春陽:春天的陽光。
- 巖霤:巖石間的水流。
- 夕響:傍晚的流水聲。
- 間:(jiàn),將要。
- 迢遞:(tiáo dì),高遠的樣子。
- 仙掌:陝西華隂縣的仙人掌峰。
繙譯
河流的波光映襯著春天的陽光,顯得明媚動人,巖石間的水流在傍晚發出清脆的聲響。樹林中的花朵即將綻放,像要飛舞一般,江邊的春草在晴朗的天氣裡正茂盛地生長。高遠的樓觀処在山的背隂処,山峰廻環之処可以望見仙人掌峰。
賞析
這首詩爲我們描繪了一幅春日山水圖。詩的前兩句通過“川光”與“春陽”的相互映襯,“巖霤”的“夕響”,展現了春日的生機與活力,同時也營造出一種甯靜而美好的氛圍。接下來的兩句,“林花間欲飛”形象地表現了花朵即將盛開的蓬勃之態,“江草晴方長”則描繪了江邊春草在晴日裡旺盛生長的景象,進一步強調了春天的生機。最後兩句寫樓觀的高遠和山峰的廻環,以及遠処可見的仙掌峰,增添了畫麪的層次感和神秘感。整首詩語言優美,意境清新,讓人感受到春天的美好和大自然的魅力。