從軍行二首

共賦從軍樂,西征未厭勞。 長驅應卷席,殺氣薄雲高。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 卷席:像卷席子一樣,形容迅速有力地前進。(在這裏「卷」讀作「juǎn」)
  • 薄(bó):逼近,靠近。

翻譯

一起吟詩作賦表達從軍的快樂,向西出征並不厭煩辛勞。 長驅直入應當像卷席子一樣迅猛,殺敵的氣勢逼近雲霄那般高昂。

賞析

這首詩簡潔明快,充滿了豪邁的氣勢。詩的前兩句「共賦從軍樂,西征未厭勞」,表達了戰士們積極樂觀的心態,他們並不把西征的辛勞放在眼裏,反而從中找到了樂趣,體現了他們的英勇和堅韌。後兩句「長驅應卷席,殺氣薄雲高」,則描繪了軍隊勇往直前、勢如破竹的情景,以及他們高昂的鬥志和強大的氣場。整首詩用簡潔的語言,生動地展現了從軍者的精神風貌和戰鬥豪情。

盧龍雲

明廣東南海人,字少從。萬曆十一年進士。授馬平知縣,補邯鄲,治行爲諸縣之最。復補長樂,以忤權要,左遷江西藩幕。累官至貴州布政司參議。有《四留堂稿》、《談詩類要》。 ► 1805篇诗文