(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 帝鄕:天帝居住的地方,這裡指京城。
- 丈人行(zhàng rén háng):對前輩的尊稱。
- 萍鹿:像浮萍一樣漂泊的麋鹿,比喻行蹤不定。
- 冀北:指河北地區。
- 牝黃(pìn huáng):黃色的母馬,這裡指代良馬。
- 經術:經學,指儒家經典的學問。
- 博士:古代學官名。
- 賢良:有德行有才能的人。
- 蓿磐(xu mù pán):苜蓿磐,指生活清苦。
繙譯
多次在春天的時候進入京城,看您仍是我尊敬的前輩。 在天南之地偶爾如同漂泊的麋鹿般作伴,在河北地區憑借誰能識別出良馬呢? 您憑借經學暫時成爲秦朝的博士,科擧功名最終會屬於漢代的賢良之士。 不要感歎苜蓿磐般清苦的官職剛開始有些冷落,距離不遠的地方還環繞著上苑的芬芳。
賞析
這首詩是作者送梁維襄去順義擔任司教時所寫。詩中表達了對梁維襄的尊敬和對他未來的期望。首聯通過“幾度乘春入帝鄕”描繪了多次進入京城的經歷,突出了梁維襄的閲歷,竝用“丈人行”表示對他的敬重。頷聯以“天南偶伴歌萍鹿,冀北憑誰識牝黃”表達了梁維襄在不同地方的境遇,同時也暗示了人才需要被發現和賞識。頸聯提到梁維襄的學問和未來的成就,認爲他的經術能夠讓他勝任學官,而他的科擧功名也會証明他的賢能。尾聯則以“蓿磐莫歎官初冷,咫尺還饒上苑芳”安慰梁維襄,不要因官職初期的清苦而歎息,因爲不遠的地方就有美好的前景。整首詩既有對友人的贊美和鼓勵,也有對人生境遇的思考,語言優美,意境深遠。