初至長樂

長樂鐘聲謁帝遊,今宵長樂是遐陬。 海濱何處非王土,吏牘勞人敢自愁。 西北戰塵猶未息,東南民力總堪憂。 四方但幸長無擾,不怨天涯更滯留。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 長樂:指福建長樂縣。陬(zōu):角落。
  • 謁帝遊:指奉皇帝之命出巡。
  • 吏牘:公文,這裏指公事。勞人:憂傷之人,這裏是作者自指。

翻譯

長樂的鐘聲響起,我奉皇帝之命到此巡遊,今晚的長樂處在偏遠的角落。海邊哪一處不是帝王的疆土,公事繁忙的我怎敢獨自憂愁。西北的戰爭硝煙還未平息,東南地區百姓的物力人力總是讓人擔憂。四方只希望長久沒有紛擾,我不埋怨在天涯羈留更久。

賞析

這首詩以作者初至長樂縣爲背景,表達了他對國家形勢和民生的關注。首聯點明作者的身份和來到長樂的原因,同時也暗示了此地的偏遠。頷聯表達了作者對國家疆土的認知以及自己雖公事繁忙但不敢只顧個人憂愁的責任感。頸聯則體現了作者對西北戰事未息和東南民力堪憂的憂慮。尾聯表現出作者希望國家四方平安無擾的願望,以及即便滯留天涯也無怨言的胸懷。整首詩語言樸實,情感真摯,反映了作者的憂國憂民之心。

盧龍雲

明廣東南海人,字少從。萬曆十一年進士。授馬平知縣,補邯鄲,治行爲諸縣之最。復補長樂,以忤權要,左遷江西藩幕。累官至貴州布政司參議。有《四留堂稿》、《談詩類要》。 ► 1805篇诗文