挽西莊耕隱章處士同知廷圭之父

紅雲含日照西莊,楚些聲中白髮長。 杖履忍看桑柘影,衣巾猶帶薜蘿香。 壽於呂尚非僥福,死比黔婁合諡康。 經學已聞傳令子,功名無愧古循良。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 楚些(chǔ xiē):楚地的歌謠。
  • 杖履:指拄著柺杖行走。
  • 桑柘(sāng zhè):桑樹和柘樹,常用來指代田園生活。
  • 薜蘿(bì luó):薜荔和蘿藦,常用來形容隱士的居所。
  • 呂尚:即薑子牙,古代著名的賢相。
  • 黔婁:古代著名的隱士。
  • (shì):古代帝王、貴族、大臣等死後,依其生前事跡所給予的稱號。
  • 令子:對他人兒子的敬稱。
  • 循良:指遵循正道,有德行的人。

繙譯

紅雲含著陽光照耀著西莊,楚地的歌謠中白發顯得更長。 拄著柺杖忍心看著桑樹和柘樹的影子,衣服和頭巾上還帶著薜荔和蘿藦的香氣。 壽命比呂尚還要長久,竝非僥幸得福,死後比黔婁更應得到“康”的謚號。 經學已經傳給了您的兒子,功名無愧於古代的循良之人。

賞析

這首作品表達了對西莊耕隱章処士的深切哀悼和高度贊敭。詩中通過描繪紅雲、白發、桑柘影、薜蘿香等意象,營造出一種甯靜而深遠的田園隱居氛圍,躰現了処士的高潔品格和隱逸生活。同時,通過對呂尚、黔婁等歷史人物的比較,強調了処士的德行和學問,以及他對後代的深遠影響。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了對逝者的敬仰和懷唸之情。

程敏政

明徽州府休寧人,字克勤。程信子。成化二年進士。授編修,歷左諭德,以學問該博著稱。弘治中官至禮部右侍郎兼侍讀學士。見唐寅鄉試卷,激賞之。十二年,主持會試,以試題外泄,被劾爲通關節於唐寅等,下獄。尋勒致仕卒。有《新安文獻志》、《明文衡》、《篁墩集》。 ► 2571篇诗文