(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 邕州:今廣西南寧市。
- 別駕:古代官名,是州刺史的佐官。
- 藤江:位於廣西壯族自治區。
- 湄(méi):水邊,河岸。
- 翳門關:古代關隘名,具體位置不詳。
- 王孫:古代對貴族子弟的通稱。
翻譯
美人啊,你曾在藤江的岸邊與我分別,那藤江之前雲霧繚繞,溪水潺潺。 翳門關外的春草茂盛,王孫啊,王孫,你何時歸來?
賞析
這首作品表達了詩人對遠方美人的思念之情。詩中,「藤江」與「翳門關」等地理名詞,勾勒出一幅遼闊而神祕的南方風景畫,增強了詩歌的意境美。末句「王孫王孫歸不歸」反覆詠歎,表達了詩人對離別之人的深切期盼和無盡思念,情感真摯動人。