題淮浦爲楊敬之太僕

泠泠淮浦水,水清人亦清。 有客來照影,浩然歌濯纓。 豈但可濯纓,坐使心神澄。 無窮川上意,日夜注滄溟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 泠泠(líng líng):形容水聲清脆。
  • 淮浦:淮河的岸邊。
  • 濯纓(zhuó yīng):洗滌帽帶,比喻超脫世俗,操守高潔。
  • 浩然:形容氣度宏大,心胸寬廣。
  • (chéng):清澈,使心靈清明。
  • 滄溟(cāng míng):大海。

翻譯

淮河岸邊的水聲清脆悅耳,水清澈,人也顯得清澈。 有客人來到這裏,映照着自己的身影,心胸寬廣地唱起了歌,洗滌帽帶。 這不僅僅是洗滌帽帶,坐在水邊,心靈也變得清澈。 川流不息的河水,讓人心中涌起無盡的思緒,這些思緒如同河水一樣,日夜不停地注入大海。

賞析

這首作品通過淮河清澈的水聲和水面,比喻人的心靈也應該保持清澈和純淨。詩中「泠泠淮浦水,水清人亦清」直接點明瞭水與人清的關係,而「浩然歌濯纓」則表達了詩人對於超脫世俗、追求高潔生活的嚮往。最後兩句「無窮川上意,日夜注滄溟」則深化了這種思緒的深遠和廣闊,表達了詩人對於人生和宇宙的深刻感悟。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對於清高生活的嚮往和對自然美景的讚美。

湛若水

明廣東增城人,字元明,號甘泉。少師事陳獻章。弘治十八年進士,授編修。歷南京國子監祭酒,南京吏、禮,兵三部尚書。在翰林院時與王守仁同時講學,主張“隨處體認天理”,“知行並進”,反對“知先行後”,與陽明之說有所不同。後筑西樵講舍講學,學者稱甘泉先生。卒諡文簡。著有《心性圖說》、《格物通》、《甘泉集》等。 ► 1612篇诗文