春情將至貴縣有感而作

青青江蘺草,茫茫隔週道。 有女攜傾筐,采采忽日暮。 日暮把不盈,持此感春情。 自君之戍矣,江草八九榮。 草榮他人賞,孤居益惆悵。 王孫歸不歸,春草飛蛾長。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 江蘺(lí):一種水生植物,這裡指江邊的草。
  • 傾筐:斜口的筐,用來裝東西。
  • (shù):防守邊疆。
  • 惆悵(chóu chàng):形容心情失落、憂鬱。
  • 王孫:古代對貴族子弟的稱呼,這裡泛指遠行的人。
  • 蛾長:指蛾子飛舞,比喻時間流逝。

繙譯

江邊的青青草,茫茫一片隔著周道。 有一位女子帶著斜口的筐,採採草忽然到了日暮。 日暮時筐還未滿,手握著這筐感慨春情。 自從你去了邊疆,江邊的草已經八九次榮枯。 草的榮枯他人訢賞,孤獨居住的我更加惆悵。 遠行的你何時歸來,春草間蛾子飛舞,時光匆匆。

賞析

這首詩描繪了一位女子在江邊採草的情景,通過自然景物的變化來表達她對遠方人的思唸和春日的感慨。詩中“青青江蘺草”與“茫茫隔周道”形成了空間上的隔離感,增強了女子的孤獨與思唸。後文通過“草榮他人賞,孤居益惆悵”展現了女子內心的孤寂與無奈。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,表達了等待與思唸的深切情感。

湛若水

明廣東增城人,字元明,號甘泉。少師事陳獻章。弘治十八年進士,授編修。歷南京國子監祭酒,南京吏、禮,兵三部尚書。在翰林院時與王守仁同時講學,主張“隨處體認天理”,“知行並進”,反對“知先行後”,與陽明之說有所不同。後筑西樵講舍講學,學者稱甘泉先生。卒諡文簡。著有《心性圖說》、《格物通》、《甘泉集》等。 ► 1612篇诗文