(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 獵獵:形容風聲或風吹動旗幟的聲音。
- 水滿塘:水塘裏的水滿了。
- 明明:明亮的樣子。
- 春岸:春天的河岸。
- 薪女:採薪的女子。
- 傍渚:靠近水邊。
- 鷗:一種水鳥。
- 棹郎:划船的男子。
- 官閘:官方的水閘。
- 漕運:古代通過水路運輸糧食。
- 野田:田野。
- 空屋:無人居住的房屋。
- 逃亡:逃離。
- 推篷:推開船篷。
- 異鄉:外地,他鄉。
翻譯
風聲獵獵,船帆在水滿的塘中飄揚,春岸明亮,柳樹成行。 村莊裏的狗不因採薪的女子而驚,水邊的鷗鳥完全認識划船的男子。 官閘聚集了許多運糧的船隻,野田中的房屋多半空着,人們逃亡。 推開船篷,看不見青山的顏色,我才意識到這裏的風景是異鄉。
賞析
這首作品描繪了作者在夾溝道中的所見所感。詩中,「獵獵風帆」與「明明春岸」形成鮮明對比,展現了水鄉的寧靜與生機。通過「連村犬不驚」和「傍渚鷗全識」的描寫,表達了人與自然的和諧共處。而「官閘聚舟」與「野田空屋」則反映了社會的現實問題,漕運繁忙與百姓逃亡的對比,揭示了社會的矛盾。最後,「推篷不見青山色」一句,不僅表達了作者對異鄉風光的感慨,也隱含了對家鄉的思念。整首詩語言簡練,意境深遠,情感豐富,展現了作者對自然與社會的深刻觀察和感悟。
程敏政
明徽州府休寧人,字克勤。程信子。成化二年進士。授編修,歷左諭德,以學問該博著稱。弘治中官至禮部右侍郎兼侍讀學士。見唐寅鄉試卷,激賞之。十二年,主持會試,以試題外泄,被劾爲通關節於唐寅等,下獄。尋勒致仕卒。有《新安文獻志》、《明文衡》、《篁墩集》。
► 2571篇诗文
程敏政的其他作品
- 《 約歐陽令君登高 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 送徐中行進士 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 椿萱圖爲祁門方鍥賦 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 與黃司訓汝彝食菱聯句 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 得用光宗侄新安寄來書並祿命書一紙有勸予省人事謝應酬及早歸之意時予得遣出城已三日矣喜而有作 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 送張郎中彥質省親還蜀 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 廉伯學士家賞盆梅限韻 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 王司言儀賓園亭夜酌與李世賢學士李符卿士欽聯句二首 》 —— [ 明 ] 程敏政