(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 兀坐:獨自坐着。
- 黃冠:道士的帽子,代指道士。
- 採芝:採摘靈芝,象徵修道。
- 羣羊臥白石:比喻道士們如羣羊般在白石上靜修。
- 風吟落葉秋:秋風中落葉的聲音如同吟唱。
- 雨翳殘鍾夕:雨聲掩蓋了傍晚的鐘聲。
- 翳:遮蔽。
- 斷行跡:找不到去路,無法前往。
翻譯
我獨自坐在郡城中的書房裏,心中遠念着那些道士朋友。他們在洞口採摘靈芝歸來,如同羣羊般在白石上靜修。秋風中落葉的聲音如同吟唱,雨聲掩蓋了傍晚的鐘聲。我帶着酒想要去尋找他們,但山深路遠,找不到去路。
賞析
這首詩表達了詩人對遠方道士朋友的深切思念和無法相見的遺憾。通過描繪道士們採芝歸來的場景和秋風落葉、雨聲鐘聲的意象,營造出一種幽靜而略帶憂傷的氛圍。最後兩句「攜酒欲相尋,山深斷行跡」更是將這種情感推向高潮,表達了詩人對友情的珍視和對現實的無奈。