所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 虛牖:空曠的窗戶。
- 寒螿:寒蟬,一種在秋天鳴叫的蟬。
- 洞房:深邃的內室。
- 寐:睡覺。
- 川無樑:河上沒有橋樑,比喻無法跨越的障礙。
- 徘徊:來回走動,猶豫不決。
- 吊:哀悼,同情。
- 孤影:孤獨的身影。
翻譯
明月照耀着空曠的窗戶,寒蟬在深邃的內室中悲鳴。 感受到這一切,我無法入睡,起身徘徊,心中充滿悲傷。 思念的美人遠隔千里,想要涉水過河卻無橋樑可渡。 我來回走動,同情自己孤獨的身影,淚水沾溼了衣裳。
賞析
這首作品通過描繪夜晚的孤獨和思念,表達了深切的哀愁和無奈。詩中「明月射虛牖,寒螿悲洞房」以景入情,營造出一種淒涼的氛圍。後句「美人隔千里,欲涉川無樑」巧妙運用比喻,形象地表達了思念之深和相見之難。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對遠方美人的深切思念和無法相見的無奈。
童軒
明江西鄱陽人,字士昂。工書能詩。景泰二年進士。授南京吏科給事中。成化時,以戶科都給事中入川鎮壓趙鐸起事,還言欲息盜賊必先去貪官、均科差。累進右副都御史提督松潘軍務。弘治中官至南京禮部尚書。有《清風亭稿》、《枕肱集》、《夢徵錄》。
► 568篇诗文
童軒的其他作品
相关推荐
- 《 丙子仲秋過富春山 》 —— [ 明 ] 袁衷
- 《 癸卯八月八餘自廣濟橋放舟登鳳凰臺共水撲天有龍見於楓洋白水之間若向臺而來少選乃挾雲飛去餘喜甚命僧買酒並 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 感寓 》 —— [ 明 ] 童軒
- 《 丁巳八月陳芷雲郵示五十自壽詩索和爰成四首奉寄 其四 》 —— [ 清 ] 鄭國藩
- 《 仲秋有事園陵同任白甫詠 》 —— [ 明 ] 王弘誨
- 《 八月初旬连日大风雨因述见闻作短歌纪災得十章 其一 》 —— [ 清 ] 姚燮
- 《 甲寅八月約大田衚衕登釣臺次舊韻 》 —— [ 明 ] 張天賦
- 《 金隄客舍望南樂城 》 —— [ 宋 ] 賀鑄