感寓

· 童軒
豔色天下重,不以今古殊。 明妃傾國容,如何嫁單于。 有貌不足恃,有才當自愚。 士衡遭殺戮,元禮成羈縲。 君看冥冥鴻,人生反不如。
拼音 朗读

所属合集

#八月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 明妃:指王昭君,漢元帝時期的宮女,後被選爲和親對象,嫁給匈奴的單于。
  • 單于:古代匈奴對其君主的稱呼。
  • 士衡:指陸機,字士衡,西晉文學家,因政治鬥爭被殺。
  • 元禮:指李膺,字元禮,東漢末年名士,因黨錮之禍被囚禁。
  • 羈縲:束縛,囚禁。
  • 冥冥鴻:指高飛的鴻雁,比喻自由自在的生活。

翻譯

在天下人眼中,美色總是被看重,不論古今都是如此。 王昭君擁有傾國傾城的容貌,爲何卻要嫁給匈奴的單于呢? 美貌並不可靠,有才華也應當自謙。 陸機因才華橫溢而遭殺戮,李膺因名聲顯赫而被囚禁。 看看那些高飛的鴻雁,人們的生活反而不如它們自由。

賞析

這首詩通過對王昭君、陸機、李膺等歷史人物的命運對比,表達了作者對美貌和才華的看法。作者認爲,儘管美色和才華在世人眼中備受推崇,但它們並不能保證一個人的幸福和安全。相反,這些外在的優勢有時甚至會成爲負擔,導致不幸的命運。詩的最後,作者以高飛的鴻雁爲喻,表達了對自由自在生活的嚮往,暗示人們應當追求內心的平靜和自由,而不是過分追求外在的虛榮。

童軒

明江西鄱陽人,字士昂。工書能詩。景泰二年進士。授南京吏科給事中。成化時,以戶科都給事中入川鎮壓趙鐸起事,還言欲息盜賊必先去貪官、均科差。累進右副都御史提督松潘軍務。弘治中官至南京禮部尚書。有《清風亭稿》、《枕肱集》、《夢徵錄》。 ► 568篇诗文