(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 漻泬(liáo jué):形容水清澈空曠。
- 儀鳳:指鳳凰,古代傳說中的神鳥。
- 韶石:古代樂器,這裏指音樂。
- 饌筵(zhuàn yán):宴席。
- 尊俎(zūn zǔ):古代盛酒肉的器皿,這裏指宴席上的酒肉。
- 天籟:自然界的聲音,如風聲、鳥鳴等。
翻譯
歷經萬里,穿越危險的道路,終於在芙蓉山找到了短暫的休息。 幸運地遇到了賢良的主人,得以在清澈的水邊享受片刻的寧靜。 我們拍手歡迎鳳凰的到來,高聲歌唱,音樂響徹雲霄。 九種魚類擺滿了宴席,兩條溪流旁擺滿了酒肉。 快樂得忘記了主賓之分,自然的聲音在天空迴響。
賞析
這首作品描繪了旅途中的艱辛與偶遇的喜悅。詩人通過「萬里歷危途」展現了旅途的艱難,而「幸逢地主賢」則表達了偶遇賢良主人的喜悅。詩中「拍手儀鳳來,高歌韶石裂」以誇張的手法表現了宴會的歡樂氣氛,而「樂矣忘主賓,天籟天際發」則傳達了人與自然和諧共融的意境。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對自然和人文的讚美。
湛若水
明廣東增城人,字元明,號甘泉。少師事陳獻章。弘治十八年進士,授編修。歷南京國子監祭酒,南京吏、禮,兵三部尚書。在翰林院時與王守仁同時講學,主張“隨處體認天理”,“知行並進”,反對“知先行後”,與陽明之說有所不同。後筑西樵講舍講學,學者稱甘泉先生。卒諡文簡。著有《心性圖說》、《格物通》、《甘泉集》等。
► 1612篇诗文
湛若水的其他作品
- 《 元日次韻潘黃門奉懷朝會諸公 》 —— [ 明 ] 湛若水
- 《 送黃秀卿地官部運西邊 》 —— [ 明 ] 湛若水
- 《 金陵後八詠 》 —— [ 明 ] 湛若水
- 《 天台高壽年兄蔡方伯霞山先生七十華誕 》 —— [ 明 ] 湛若水
- 《 示學六言贈六安潘汝中黃門 》 —— [ 明 ] 湛若水
- 《 甲午元宵予奉會于池亭承諸公乘雪見過分得五言絕句體四首因以奉謝 其二 》 —— [ 明 ] 湛若水
- 《 將由瓜洲往三茅訪句曲華陽洞途中絕句十首 》 —— [ 明 ] 湛若水
- 《 送潯州別駕陳一之 》 —— [ 明 ] 湛若水