高氏祖廟詩

於穆大宗,本支太尉。 繼繼其傳,迨於五世。 維行營公,扈駕而南。 聿來於溫,厥家且蕃。 是曰世則,高奧之始。 維木載根,維源斯水。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 於穆:對高氏祖先的尊稱。
  • 大宗:指高氏家族的始祖或主要支系。
  • 本支:指家族的直系後代。
  • 太尉:古代官職名,此處可能指高氏家族中的顯赫人物。
  • 繼繼:連續不斷。
  • :到,至。
  • 五世:五代人。
  • 維行營公:指高氏家族中的一位重要人物,可能是在軍營中任職的官員。
  • 扈駕:隨從皇帝的車駕。
  • 而南:向南行進。
  • 聿來:來到。
  • 於溫:在溫州,地名。
  • 厥家且蕃:他的家族繁衍昌盛。
  • 是曰世則:這就是世代相傳的法則。
  • 高奧之始:高氏家族深遠的起源。
  • 維木載根:樹木承載着根。
  • 維源斯水:水源是水流之始。

翻譯

尊敬的高氏大宗,直系後代中的太尉。 家族傳承不斷,延續至五代。 那位在軍營中任職的公,隨皇帝南行。 他來到了溫州,家族因此繁衍昌盛。 這就是世代相傳的法則,高氏家族深遠的起源。 就像樹木承載着根,水源是水流之始。

賞析

這首詩是對高氏家族歷史的讚頌,通過敘述家族的傳承和發展,展現了家族的榮耀和深遠的歷史。詩中運用了比喻,將家族的傳承比作樹木的根和水源,形象地表達了家族根基深厚、源遠流長的特點。整首詩語言莊重,情感深沉,體現了對家族傳統的尊重和自豪。

湛若水

明廣東增城人,字元明,號甘泉。少師事陳獻章。弘治十八年進士,授編修。歷南京國子監祭酒,南京吏、禮,兵三部尚書。在翰林院時與王守仁同時講學,主張“隨處體認天理”,“知行並進”,反對“知先行後”,與陽明之說有所不同。後筑西樵講舍講學,學者稱甘泉先生。卒諡文簡。著有《心性圖說》、《格物通》、《甘泉集》等。 ► 1612篇诗文