(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 泠然:清涼的樣子。
- 飛錫:佛教用語,指僧人云遊四方。
- 灑翰:揮毫書寫。
- 不殊:不亞於。
- 懷素:唐代著名書法家,以草書見長。
- 至弘:至高無上,弘大。
- 黃葉填門:形容秋天黃葉堆積在寺廟門口。
- 騎鶴:比喻仙人或高士的出行方式。
- 一杯浮:指飲酒,這裏比喻輕鬆渡江。
翻譯
清涼地,一位僧人自揚州而來,卻被紅塵俗世留住了幾日。 他揮毫書寫,筆力不亞於懷素,詩歌才華也堪比至高無上的弘大之流。 山城夜晚,青松間掛着月亮,野寺的秋天,黃葉堆積在門口。 此時此刻,無需騎鶴飛去,只需一杯酒,便可輕鬆渡江。
賞析
這首作品描繪了一位僧人從揚州來到此地,雖然被紅塵所留,但其書法和詩歌才華非凡,不亞於歷史上的大家。詩中通過「青松掛月」和「黃葉填門」的意象,營造出一種寧靜而略帶蕭瑟的秋夜氛圍。結尾的「騎鶴」與「一杯浮」形成對比,表達了僧人超脫塵世,以酒代鶴,輕鬆渡江的豁達情懷。