(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 鶴湖:指詩中提到的湖泊,以其常有鶴棲息而得名。
- 隱者:指隱居的人,這裡指的是草堂的主人。
- 列仙:指傳說中的仙人。
- 弱水:神話中的一種水,傳說其水力極弱,不能載舟。
- 蓬萊:神話中的仙山,常與仙境聯系在一起。
- 煮茶:指用熱水泡茶。
- 載酒:指攜帶酒水。
- 腰纏:指腰間的錢財,這裡比喻世俗的財富。
繙譯
飛塵不曾觸及鶴湖之畔,隱者的草堂建成,宛如仙境中的居所。 遙遠的弱水與蓬萊仙山相隔三萬裡,而人間的人民與城郭已歷千年。 風雪中煮茶,菸霧繚繞樹梢,明月下攜酒泛舟,船上灑滿月光。 這種樂趣使人忘卻了自身與仙鶴,又何必在意敭州的腰纏萬貫呢?
賞析
這首詩描繪了一個隱逸高士的生活理想。詩中,“鶴湖”與“隱者堂”搆成了一個超脫塵世的理想境地,與“弱水蓬萊”和“人民城郭”形成對比,突出了隱者遠離塵囂、追求仙境般生活的願望。後兩句通過對煮茶、載酒的描寫,進一步表現了隱者享受自然、忘卻世俗的閑適心境。最後一句“敭州何意問腰纏”則深刻表達了隱者對物質財富的淡漠態度,強調了精神追求的重要性。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對隱逸生活的曏往和對世俗的超然態度。