(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 幽芳:隱約的香氣。
- 胭脂:一種用於化妝的紅色顏料。
- 女郎:年輕的女子。
- 粉結隊:形容女子們化妝後聚集在一起。
- 羅綺:華麗的絲織品,這裏指穿着華麗衣服的女子。
- 晴春:晴朗的春天。
- 芳菲節:指春天花開的時節。
- 歌舞人:表演歌舞的人。
翻譯
女子們化妝後成羣結隊,穿着華麗的衣服在晴朗的春天裏遊玩。每年春天花開的時節,她們都會來看錶演歌舞的人。
賞析
這首作品描繪了春天裏女子們歡聚一堂的場景,通過「女郎粉結隊」和「羅綺趁晴春」生動展現了她們的妝容和服飾。詩中「歲歲芳菲節,來看歌舞人」則表達了她們每年春天都會來欣賞歌舞的習俗,充滿了春天的生機和歡樂氣氛。