與閔口臨溪汊川三族人同登東密巖觀遠祖中丞公起兵拒黃巢處晚宿巖下方興寺與汊川宗人逸民用光聯句二首

東巖巖下古招提,四面陰森竹樹齊。 山翠入簾朝過雨,炊煙拖巷午聞雞。 老僧延坐勞清供,詞客留詩續舊題。 話久不知鳴晚鼓,暫分禪榻伴幽棲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 閔口:地名,具體位置不詳。
  • 溪汊川:地名,指河流的分支處。
  • 東密巖:地名,指東邊的祕密巖洞。
  • 中丞公:古代官職名,這裏指詩人的遠祖。
  • 黃巢:唐朝末年起義軍領袖。
  • 招提:佛教用語,指寺院。
  • 炊煙:做飯時升起的煙。
  • 拖巷:延伸到巷子裏。
  • 詞客:指詩人自己。
  • 續舊題:繼續前人的詩題。
  • 鳴晚鼓:晚上敲響的鼓聲,通常用於寺院報時。
  • 禪榻:僧人打坐用的牀。
  • 幽棲:幽靜的居所。

翻譯

在東巖巖下古老的寺院裏,四周竹樹茂密,陰涼一片。 山間的翠色透過簾幕,早晨雨後更加清新,中午時分,炊煙從巷子裏飄出,伴隨着雞鳴。 老僧熱情地邀請我們坐下,提供清新的食物,我這位詞客留下詩篇,繼續前人的詩題。 談話深入,不知不覺中晚鼓已鳴,我們暫時分享禪榻,伴着幽靜的居所入眠。

賞析

這首詩描繪了詩人與其族人一同遊覽東密巖,並在巖下的寺院中留宿的情景。詩中通過對自然景色的細膩描寫,如「山翠入簾」、「炊煙拖巷」,展現了山中的寧靜與生活的恬淡。與老僧的交流和晚間的禪榻共享,更增添了詩中的禪意與幽靜。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對自然與寧靜生活的嚮往。

程敏政

明徽州府休寧人,字克勤。程信子。成化二年進士。授編修,歷左諭德,以學問該博著稱。弘治中官至禮部右侍郎兼侍讀學士。見唐寅鄉試卷,激賞之。十二年,主持會試,以試題外泄,被劾爲通關節於唐寅等,下獄。尋勒致仕卒。有《新安文獻志》、《明文衡》、《篁墩集》。 ► 2571篇诗文