贈葛子東應貢北上詩
昔予開觀光,葛子自揚至。
芙蓉出秋水,神清絕神氣。
棣萼映堂萱,閭閻稱孝弟。
揮金闢行窩,昌大斯文地。
再薦乃入京,馬羣空北冀。
樂近天子光,九五正當位。
衆鑿混沌餘,古錐乃一試。
且勿訪去華,輕言天下事。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 觀光:指參觀、遊覽。
- 芙蓉:荷花的美稱,這裏比喻葛子清秀脫俗。
- 秋水:秋天的水,比喻清澈。
- 神清絕神氣:形容精神狀態非常好,氣質非凡。
- 棣萼:比喻兄弟。
- 堂萱:指母親。
- 閭閻:古代的里巷之門,借指鄉里。
- 孝弟:孝順父母,尊敬兄長。
- 揮金:揮霍金錢。
- 行窩:指旅途中暫居的地方。
- 昌大:繁榮發展。
- 斯文地:指文化教育的地方。
- 再薦:再次推薦。
- 入京:進京,指到首都。
- 馬羣空北冀:比喻人才都被選拔走了。
- 九五:指皇帝,因爲《易經》中九五代表君位。
- 衆鑿混沌餘:比喻衆多人才在混亂中嶄露頭角。
- 古錐:古代的錐子,比喻有才能的人。
- 去華:去掉華麗的外表。
- 輕言天下事:輕易談論國家大事。
翻譯
昔日我開放參觀時,葛子從揚州來到。他像秋水中的荷花一樣清秀脫俗,精神狀態非常好,氣質非凡。他的兄弟和母親都很受人尊敬,鄉里人都稱讚他孝順父母,尊敬兄長。他揮霍金錢開闢了旅途中的暫居之地,繁榮發展了文化教育的地方。再次被推薦後,他進京了,就像人才都被選拔走了一樣。他樂於接近皇帝,因爲皇帝正當君位。在衆多人才在混亂中嶄露頭角時,他像古代的錐子一樣一試身手。暫且不要去掉華麗的外表,輕易談論國家大事。
賞析
這首作品讚美了葛子的才華和品德,通過比喻和描繪,展現了他的清秀脫俗和非凡氣質。詩中還表達了對葛子進京的期望和對他未來發展的祝願。整首詩語言優美,意境深遠,表達了作者對葛子的深厚情誼和對人才的珍視。