(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 子房:張良的字,西漢初年著名謀士,曾爲韓國報仇。
- 報韓:指張良爲韓國報仇的行爲。
- 毛公:指毛遂,戰國時期趙國人,曾自薦爲平原君的門客,後來幫助平原君完成了許多大事。
- 捧檄:手持檄文,指毛遂自薦的行爲。
- 衷曲:內心的真實想法。
- 亮:明白,清楚。
- 舉世:全世界,所有人。
- 非是:錯誤,不正確。
- 聖哲:指具有高尚道德和智慧的人。
- 明幾先:預見未來,洞察先機。
- 衆人:普通人,大衆。
- 視成事:看待事情的結果。
- 濁水:渾濁的水。
- 磨泥:指水中的泥沙。
- 迥神異:變得清澈,顯現出神奇的變化。
- 士志:士人的志向。
- 定:堅定,不變。
- 俗下比:與世俗相比。
翻譯
張良爲韓國報仇的決心,毛遂自薦的意氣。 內心的真實想法誰能明白,全世界的人都認爲是錯誤的。 聖哲能夠預見未來,而普通人只看事情的結果。 渾濁的水中泥沙被磨去,一朝之間變得清澈神奇。 士人的志向各有堅定,怎肯與世俗相比。
賞析
這首詩通過對歷史人物張良和毛遂的比喻,表達了詩人對於堅定信念和不同流俗的崇高追求。詩中,「子房報韓心」和「毛公捧檄意」展現了歷史人物的忠誠與勇氣,而「衷曲誰能亮,舉世皆非是」則反映了詩人對於世人不理解自己內心真實想法的無奈。後兩句「聖哲明幾先,衆人視成事」和「濁水出磨泥,一朝迥神異」則強調了智者與常人的區別,以及通過努力可以改變現狀的信念。最後,「士志各有定,肯爲俗下比」表明了詩人堅守自己志向,不願隨波逐流的決心。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對於理想和信念的堅持。
湛若水
明廣東增城人,字元明,號甘泉。少師事陳獻章。弘治十八年進士,授編修。歷南京國子監祭酒,南京吏、禮,兵三部尚書。在翰林院時與王守仁同時講學,主張“隨處體認天理”,“知行並進”,反對“知先行後”,與陽明之說有所不同。後筑西樵講舍講學,學者稱甘泉先生。卒諡文簡。著有《心性圖說》、《格物通》、《甘泉集》等。
► 1612篇诗文
湛若水的其他作品
- 《 南嶽書院枕上偶次應謹庵督學韻二首 》 —— [ 明 ] 湛若水
- 《 甲午元宵予奉會于池亭承諸公乘雪見過分得五言絕句體四首因以奉謝 其四 》 —— [ 明 ] 湛若水
- 《 次韻元默遊蘿峯寺 》 —— [ 明 ] 湛若水
- 《 送羅浮用濂溪先生韻與同遊諸賢 》 —— [ 明 ] 湛若水
- 《 官源五景爲洪侍御峻之五首洪鹿田 》 —— [ 明 ] 湛若水
- 《 問庵僉憲馬君宗孔求題圃中樓亭四首宗德樓 》 —— [ 明 ] 湛若水
- 《 劉郎蓮峰子求予書予援筆漫興飄然於東海之濱矣 》 —— [ 明 ] 湛若水
- 《 觀庾嶺白猿洞 》 —— [ 明 ] 湛若水