贈周文都赴應天府判
送別崇文郊,欲別還踟躕。
別遠會恐難,延緣且斯須。
與君會此地,十六星火除。
後會安可必,人事靡常居。
松柏化爲薪,平陸成沮洳。
變態若風雲,念此心煩紆。
江流罔晝夜,鐘山鬱蔥如。
萬變皆在人,無事應簿書。
人生駒過隙,日月倏轉車。
崇德貴及時,願君愛玉軀。
拼音
分享图
朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 崇文:指崇文門,明代北京城的一個城門。
- 踟躕(chí chú):猶豫不決,徘徊不前的樣子。
- 延緣:拖延,逗留。
- 斯須:片刻,一會兒。
- 星火除:星火,比喻時間短暫;除,過去。這裏指十六次短暫的相聚已經過去。
- 沮洳(jù rù):低溼之地。
- 煩紆(yū):心情煩亂。
- 罔:無,沒有。
- 鬱蔥:形容樹木茂盛。
- 駒過隙:比喻時間過得極快,如同小馬穿過縫隙。
- 玉軀:對他人身體的敬稱,意爲珍貴的身體。
翻譯
在崇文門外的郊區送別你,想要分別卻又猶豫不決。 擔心分別後難以再會,所以拖延着不願離去。 我們在這裏相聚了十六次,每次都如星火般短暫即逝。 未來的相聚無法確定,人事變化無常。 松柏也可能化爲柴薪,平地也可能變成低溼之地。 世事變幻無常,想到這些我心中煩亂。 江水日夜不停地流淌,鐘山依舊鬱鬱蔥蔥。 世間萬物的變化都在於人,而你應當專注於公務。 人生短暫如駒過隙,日月如梭轉瞬即逝。 重視德行要及時,願你珍惜自己的身體。
賞析
這首作品表達了詩人對友人周文都的深情送別和美好祝願。詩中,「送別崇文郊,欲別還踟躕」描繪了離別的場景和不捨的心情,而「後會安可必,人事靡常居」則流露出對未來不確定性的憂慮。詩人通過對自然景象的描繪(如「江流罔晝夜,鐘山鬱蔥如」),抒發了對世事無常的感慨,並以此勸勉友人珍惜時光,注重德行。整首詩情感真摯,意境深遠,展現了詩人對友情的珍視和對人生的深刻洞察。