惻惻吟

占斷芳菲壓歲華,綺筵長謝學飧霞。 香魂豔魄歸何處,知在瑤池阿母家。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 惻惻:悲傷的樣子。
  • 占斷:佔據,獨佔。
  • 芳菲:花草的香氣,這裏指美好的事物。
  • 歲華:年華,時光。
  • 綺筵:華麗的宴席。
  • 飧霞:指仙人的食物,比喻高雅的生活。
  • 香魂豔魄:指女子的靈魂,這裏指美麗的女子。
  • 瑤池:神話中西王母所居住的地方,象徵仙境。
  • 阿母:指西王母,神話中的女神。

翻譯

悲傷地吟唱, 獨佔着美好的事物,壓過了歲月的光輝, 華麗的宴席不再學習仙人的生活方式。 那美麗的女子的靈魂歸於何處? 她知道,她已在瑤池西王母的家中。

賞析

這首作品通過描繪「芳菲」與「歲華」的對比,表達了詩人對美好事物的珍視和對時光流逝的哀愁。詩中「綺筵長謝學飧霞」一句,既展現了詩人對世俗繁華的疏離,又暗含了對超脫塵世的嚮往。末句「知在瑤池阿母家」則巧妙地將現實與神話結合,以瑤池阿母家作爲美麗女子靈魂的歸宿,寄託了詩人對美好事物永恆存在的願望。

彭日貞

彭日貞,字孟陽,號穩心道人。番禺人。明末諸生。常賙濟張喬母女,喬卒,爲營造百花冢以葬,並編其遺著爲《蓮香集》。清陳伯陶《勝朝粵東遺民錄》卷一、清同治《番禺縣誌》卷四有傳。 ► 131篇诗文

彭日貞的其他作品