惻惻吟

無復南樓倚翠屏,風花着水嘆飄零。 蘭因絮果生前業,掩抑詩篇恨小青。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

惻惻(cè cè):形容悲傷、哀愁的樣子。 南樓:指南方的樓閣,此處可能指詩人曾經居住或懷念的地方。 翠屏:翠綠色的屏風,比喻美麗的景色。 風花:隨風飄散的花朵,比喻美好的事物轉瞬即逝。 蘭因絮果:蘭花因其高潔而結出的果實,絮果即果實成熟後飄散的種子,比喻美好的開始卻有不如意的結局。 掩抑:壓抑,抑制。 小青:可能指年輕時的自己,或指某個具體的人名。

翻譯

不再有南樓依靠着翠綠的屏風,風中的花朵落入水中,感嘆着它們的飄零。 美好的開始卻帶來了不如意的結局,這是前世的業力所致,我壓抑着心中的詩篇,對年輕時的自己或某人充滿了遺憾。

賞析

這首作品表達了詩人對過去美好時光的懷念和對現實境遇的無奈。詩中「無復南樓倚翠屏」一句,通過對比過去與現在,突出了詩人的失落感。「風花着水嘆飄零」則進一步以自然景象比喻人生的無常和美好事物的消逝。後兩句「蘭因絮果生前業,掩抑詩篇恨小青」深刻揭示了詩人內心的矛盾和遺憾,體現了對命運的無奈接受和對過往的深深留戀。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對人生和命運的深刻感悟。

彭日貞

彭日貞,字孟陽,號穩心道人。番禺人。明末諸生。常賙濟張喬母女,喬卒,爲營造百花冢以葬,並編其遺著爲《蓮香集》。清陳伯陶《勝朝粵東遺民錄》卷一、清同治《番禺縣誌》卷四有傳。 ► 131篇诗文