惻惻吟

紅粉真成薄倖灰,花前曾說恨王魁。 有誰負爾千金意,自絕朱顏哭不回。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

惻惻(cè cè):形容悲傷或憂愁的樣子。 薄倖(bó xìng):指薄情、負心。 王魁:古代戲曲中的人物,常被用來指代負心漢。 朱顏:指年輕時的美貌。

翻譯

悲傷地吟唱着, 曾經的花前月下,她曾怨恨那負心的王魁。 有誰辜負了你那千金難買的情意, 自此你決絕地捨棄了青春美貌,連哭泣也無法挽回。

賞析

這首作品以悲切的情感描繪了一位女子對負心情人的怨恨與絕望。詩中「紅粉真成薄倖灰」一句,既表達了女子對過去美好時光的懷念,又暗含了對負心人無情拋棄的痛恨。後兩句「有誰負爾千金意,自絕朱顏哭不回」,則進一步抒發了女子因被辜負而產生的決絕與悲傷,她寧願捨棄青春美貌,也不願再回頭,哭泣也無法挽回失去的一切。整首詩語言簡練,意境淒涼,表達了女子對愛情的執着與無奈。

彭日貞

彭日貞,字孟陽,號穩心道人。番禺人。明末諸生。常賙濟張喬母女,喬卒,爲營造百花冢以葬,並編其遺著爲《蓮香集》。清陳伯陶《勝朝粵東遺民錄》卷一、清同治《番禺縣誌》卷四有傳。 ► 131篇诗文