惻惻吟

殘魂黯淡拂花箋,字字鍾情問可憐。 分薄未甘輕訣別,一緘紅淚寄窗前。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 惻惻(cè cè):形容心中悲痛的樣子。
  • 黯淡:形容光線不明亮,也用來形容心情或事物狀態的低迷。
  • 花箋:裝飾精美的信紙,常用於書寫詩文或情書。
  • 鍾情:深切地愛慕。
  • 分薄:緣分淺薄。
  • 訣別:永別,不再相見。
  • :封,這裏指封好的信件。
  • 紅淚:指女子的眼淚,因其顏色似血,故稱紅淚。

翻譯

殘存的靈魂在黯淡的光線下拂過花箋,每一個字都充滿了深情,詢問着對方的可憐。 緣分雖淺,卻難以輕易地說出永別,一封封好的信件,帶着女子的淚水,寄到了窗前。

賞析

這首作品表達了深切的思念與不捨之情。詩中「殘魂黯淡拂花箋」描繪了一種淒涼的氛圍,而「字字鍾情問可憐」則直抒胸臆,表達了詩人對對方的深切關懷與愛慕。後兩句「分薄未甘輕訣別,一緘紅淚寄窗前」則進一步以具體的行動——寄信,來體現詩人不願輕易放棄的決心,以及信中蘊含的深情與淚水,都極富感染力,使讀者能深切感受到詩人的情感。

彭日貞

彭日貞,字孟陽,號穩心道人。番禺人。明末諸生。常賙濟張喬母女,喬卒,爲營造百花冢以葬,並編其遺著爲《蓮香集》。清陳伯陶《勝朝粵東遺民錄》卷一、清同治《番禺縣誌》卷四有傳。 ► 131篇诗文