惻惻吟

情熱鴛鴦驀地分,悲涼離緒怨秋雲。 泉臺去處漫漫黑,腸斷憑誰說與君。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 惻惻:形容悲傷的樣子。
  • 鴛鴦:一種水鳥,常用來比喻恩愛夫妻。
  • 驀地:突然。
  • 泉臺:指陰間,即人死後去的地方。
  • 漫漫:形容空間或時間的無邊無際。

翻譯

突然間,熱情如鴛鴦的我們被無情分開,我感到悲涼,離別的痛苦讓我怨恨起秋天的雲。 你去了陰間,那裏一片漆黑,我肝腸寸斷,卻無人能將我的痛苦告訴你。

賞析

這首作品表達了深切的悲傷和離別的痛苦。詩中,「情熱鴛鴦驀地分」描繪了恩愛夫妻突然被分開的情景,情感激烈而突兀。後兩句則通過「泉臺去處漫漫黑」和「腸斷憑誰說與君」進一步抒發了對逝去愛人的思念和無法傳達的痛苦,意境淒涼,情感深沉。整首詩語言簡練,意境深遠,充分展現了明代詩人彭日貞的詩歌才華。

彭日貞

彭日貞,字孟陽,號穩心道人。番禺人。明末諸生。常賙濟張喬母女,喬卒,爲營造百花冢以葬,並編其遺著爲《蓮香集》。清陳伯陶《勝朝粵東遺民錄》卷一、清同治《番禺縣誌》卷四有傳。 ► 131篇诗文

彭日貞的其他作品