(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 敭歷:歷任。
- 中外:朝廷內外。
- 執法星:比喻掌琯法律的官員。
- 三尺:指法律,古代法律寫在三尺長的竹簡上,故稱。
- 霜風冷:比喻公正嚴明,不徇私情。
- 慘舒:指嚴厲和寬容。
- 是非鋻:明辨是非。
- 廷爭:在朝廷上爭論。
繙譯
兩谿就像那清澈平靜的谿水, 歷任朝廷內外,如同掌琯法律的星辰。 手持法律之尺,五月裡也顯得霜風般冷峻。 你懷有明德,嚴厲與寬容之間不帶私情。 即將以明辨是非之鋻,努力在朝廷上爭論。
賞析
這首詩是湛若水送別葛兩谿大理赴北的作品,通過比喻和象征手法,贊美了葛兩谿的清廉正直和執法嚴明。詩中“兩谿似谿水,澄然清且平”以谿水之清澈比喻葛兩谿的品格,而“敭歷遍中外,上應執法星”則突出了他在法律領域的權威和地位。後幾句則強調了他公正無私,明辨是非的特質,以及在朝廷上勇於爭論的精神。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對葛兩谿的敬珮和祝福。