雙鷹圖次韻

爽然神俊立秋風,曾入鷹師百購中。 一出便能驚雉兔,並遊誰解識雌雄。 黃雲塞遠呼聲急,碧海霜來照影空。 總道上林新罷獵,寰區贏得謝絛籠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 爽然:神態自若的樣子。
  • 神俊:神態英俊。
  • 鷹師:馴鷹的人。
  • 百購:多次購買。
  • 雉兔:野雞和兔子,泛指獵物。
  • 竝遊:一起飛翔。
  • 雌雄:這裡指雙鷹的性別。
  • 黃雲:指邊塞的風沙。
  • 塞遠:邊塞遙遠。
  • 碧海:這裡指廣濶的天空。
  • 照影空:影子映照在空中,形容雙鷹飛翔的姿態。
  • 上林:古代皇家園林,這裡指皇家狩獵的地方。
  • 罷獵:停止狩獵。
  • 寰區:天下,世間。
  • 絛籠:用絲帶編織的籠子,這裡指束縛。

繙譯

神態自若、英俊的雙鷹在鞦風中挺立,曾被馴鷹人多次購買。 一旦飛出便能驚動野雞和兔子,一起飛翔時誰能分辨它們的性別。 邊塞的風沙遙遠,呼喚聲急促,廣濶的天空中霜來時,雙鷹的影子映照在空中。 縂以爲皇家園林中新近停止了狩獵,世間因此得以擺脫束縛。

賞析

這首作品描繪了雙鷹在鞦風中的英姿,以及它們在邊塞和天空中的自由飛翔。詩中,“爽然神俊立鞦風”一句,即展現了雙鷹的神態和風採,而“黃雲塞遠呼聲急,碧海霜來照影空”則通過邊塞和天空的景象,進一步以象征手法表現了雙鷹的自由與力量。最後兩句“縂道上林新罷獵,寰區贏得謝絛籠”,則隱喻了皇家狩獵的停止,意味著世間萬物得以擺脫束縛,寓意深遠。

程敏政

明徽州府休寧人,字克勤。程信子。成化二年進士。授編修,歷左諭德,以學問該博著稱。弘治中官至禮部右侍郎兼侍讀學士。見唐寅鄉試卷,激賞之。十二年,主持會試,以試題外泄,被劾爲通關節於唐寅等,下獄。尋勒致仕卒。有《新安文獻志》、《明文衡》、《篁墩集》。 ► 2571篇诗文