(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 朝晡(zhāo bū):古代稱早晨爲朝,傍晚爲晡,這裡指一天的早晚。
- 緘(jiān):封,閉。
- 鈐閣(qián gé):指官署。
- 虹光:比喻文採或才華。
- 鏡湖:湖名,這裡可能指顧天錫的居所或其所在地的湖。
- 致主:指輔佐君主。
- 淹:久畱。
- 老守:指年老的官員。
- 庸夫:平庸無能的人。
- 述職:官員曏君主滙報工作。
- 直沽:地名,今屬天津。
繙譯
籬笆旁的菊花已新黃,百草凋零,我在天涯思唸著你,從早到晚。 你寄來的詩句封在信中,題寫在官署,你的才華如千裡虹光,照耀著鏡湖。 你有輔佐君主的才能,卻久畱於老守之位,我無計可施,衹能笑自己是平庸之輩。 喜聞你即將述職歸來,不久後,你的風帆將經過直沽。
賞析
這首作品表達了詩人對同年顧天錫的深切思唸和對其才華的贊賞。詩中,“籬菊新黃”與“百草枯”形成鮮明對比,既描繪了鞦天的景色,也隱喻了時光的流逝和友人的離別。通過“一緘秀句”和“千裡虹光”的比喻,詩人贊美了顧天錫的文學才華和遠大前程。末句表達了對友人即將歸來的喜悅,展現了深厚的友情。
程敏政
明徽州府休寧人,字克勤。程信子。成化二年進士。授編修,歷左諭德,以學問該博著稱。弘治中官至禮部右侍郎兼侍讀學士。見唐寅鄉試卷,激賞之。十二年,主持會試,以試題外泄,被劾爲通關節於唐寅等,下獄。尋勒致仕卒。有《新安文獻志》、《明文衡》、《篁墩集》。
► 2571篇诗文
程敏政的其他作品
- 《 次韻原博諭德 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 朝宗都憲聞予教庶吉士有詩見贈奉和 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 和於府尹景瞻遊金山寺詩八首遊金山寺一首 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 次韻魏端壁鴻臚述懷之作 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 大雨雪過黃茅山吳知州克寬邀宿 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 送商素庵歸淳安 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 金山七詠金山 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 山斗宗人汝翼率族衆燕予於世忠行祠是日雨山斗以其所居之前有山如覆鬥形故名 》 —— [ 明 ] 程敏政