送中書舍人歐陽子履僉憲廣東提調學政

高銜並列新臺憲,盛事爭誇好弟兄。 染翰鳳池常稱旨,傳家麟史更知名。 一番尊酒都門道,幾處絃歌嶺外城。 聞說梅花千樹在,歲寒心緒待君盟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 高銜:高官的職位。
  • 並列:同時擔任。
  • 新臺憲:新的高級官職。
  • 盛事:重要且值得慶祝的事情。
  • 爭誇:爭相誇讚。
  • 染翰:指書寫,這裏特指在朝廷中書寫文書。
  • 鳳池:指朝廷,尤其是指中書省。
  • 稱旨:符合皇帝的旨意。
  • 傳家麟史:指家族中有記載的顯赫歷史。
  • 知名:廣爲人知。
  • 尊酒:敬酒。
  • 都門:京城的城門,代指京城。
  • 絃歌:絃樂和歌聲,這裏指文化教育。
  • 嶺外城:指廣東一帶的城市,因廣東位於五嶺之外。
  • 梅花千樹:比喻廣東地區的文化繁榮。
  • 歲寒心緒:比喻在困難時期的情感。
  • 君盟:與君子的盟約。

翻譯

你我同時擔任了新的高級官職,人們都在誇讚我們是好兄弟。 你在朝廷中書寫文書總是能得到皇帝的滿意,你的家族歷史更是廣爲人知。 我們在京城的道路上舉杯告別,而你將在嶺外的城市推廣文化教育。 聽說那裏有千樹梅花盛開,我期待在困難時期與你共同堅守我們的盟約。

賞析

這首詩是程敏政送別中書舍人歐陽子履赴廣東提調學政時所作。詩中,程敏政讚揚了歐陽子履的才華和家族的榮耀,表達了對他的深厚友情和對他在廣東推廣文化教育的期待。詩的最後,以梅花爲喻,寄託了在困難時期堅守信念的願望,展現了詩人對友人的深情厚意和共同理想的追求。

程敏政

明徽州府休寧人,字克勤。程信子。成化二年進士。授編修,歷左諭德,以學問該博著稱。弘治中官至禮部右侍郎兼侍讀學士。見唐寅鄉試卷,激賞之。十二年,主持會試,以試題外泄,被劾爲通關節於唐寅等,下獄。尋勒致仕卒。有《新安文獻志》、《明文衡》、《篁墩集》。 ► 2571篇诗文