(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 黃石:地名,今湖北省黃石市。
- 謁(yè):拜訪,參拜。
- 太母:古代對高祖母的尊稱。
- 子功:子孫的功績。
- 神鑑:神明的鑑識。
- 佳城:美好的城市或地方。
- 香火:指廟宇中的祭祀活動。
- 冠裳:指官員的服飾,這裏代指高官。
- 八座:古代官制中的高級官員,如尚書等。
- 閫儀(kǔn yí):指婦女的品德和行爲規範。
- 瞻拜:恭敬地觀看和參拜。
翻譯
在黃石的叢林中,有一座廟宇,人們傳說這裏供奉的是太母。她的子孫功績保全了故國,神明的鑑識指引了美好的城池。廟宇的香火旺盛,千家萬戶都來祭祀,高官們也穿着官服,榮耀地前來參拜。有誰能擁有這樣的婦女品德和行爲規範呢?我在這裏恭敬地觀看和參拜,心中充滿了無盡的情感。
賞析
這首作品描繪了黃石太母廟的莊嚴景象,通過「子功全故國,神鑑定佳城」表達了對太母及其子孫功績的崇敬。詩中「香火千家盛,冠裳八座榮」進一步以廟宇的香火和官員的參拜,展現了太母廟在當地的重要地位和影響力。結尾的「閫儀誰有此,瞻拜不勝情」則抒發了詩人對太母品德的敬仰和參拜時的深切情感。