(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 斑田:指田地因年久失修而變得斑駁。
- 憲副:古代官職名,指副憲,即副監察官。
- 廣文:指廣文館,古代的學府。
- 令祖:對他人祖先的尊稱。
- 同年:指同一年齡或同一年出生的人。
- 叔參:指叔父參與管理。
- 蓄木:指積累木材。
- 歷揚:指經歷和揚名。
- 中外:指中央和地方。
翻譯
海內還有幾家能保持三世之好,廣文館的令祖與我的祖先是同年。 叔父參與管理,積累的木材不肯輕易使用,經歷中央和地方的歷練,最終頭髮斑白地管理着斑駁的田地。
賞析
這首詩是湛若水贈給鍾君斑田憲副的作品,表達了對鍾家三世友好的讚賞,以及對鍾家祖先與自己祖先同年出生的感慨。詩中提到鍾家叔父的節儉和堅持,以及鍾君斑田憲副經歷中央和地方的歷練,最終在斑駁的田地中發揮其才能。整首詩語言簡練,意境深遠,既表達了對友人的敬意,也反映了作者對家族和友情的重視。