贈鍾君斑田憲副之廣右

海內幾家三世好,廣文令祖況同年。 叔參蓄木不肯用,歷揚中外發斑田。
拼音 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 斑田:指田地因年久失修而變得斑駁。
  • 憲副:古代官職名,指副憲,即副監察官。
  • 廣文:指廣文館,古代的學府。
  • 令祖:對他人祖先的尊稱。
  • 同年:指同一年齡或同一年出生的人。
  • 叔參:指叔父參與管理。
  • 蓄木:指積累木材。
  • 歷揚:指經歷和揚名。
  • 中外:指中央和地方。

翻譯

海內還有幾家能保持三世之好,廣文館的令祖與我的祖先是同年。 叔父參與管理,積累的木材不肯輕易使用,經歷中央和地方的歷練,最終頭髮斑白地管理着斑駁的田地。

賞析

這首詩是湛若水贈給鍾君斑田憲副的作品,表達了對鍾家三世友好的讚賞,以及對鍾家祖先與自己祖先同年出生的感慨。詩中提到鍾家叔父的節儉和堅持,以及鍾君斑田憲副經歷中央和地方的歷練,最終在斑駁的田地中發揮其才能。整首詩語言簡練,意境深遠,既表達了對友人的敬意,也反映了作者對家族和友情的重視。

湛若水

明廣東增城人,字元明,號甘泉。少師事陳獻章。弘治十八年進士,授編修。歷南京國子監祭酒,南京吏、禮,兵三部尚書。在翰林院時與王守仁同時講學,主張“隨處體認天理”,“知行並進”,反對“知先行後”,與陽明之說有所不同。後筑西樵講舍講學,學者稱甘泉先生。卒諡文簡。著有《心性圖說》、《格物通》、《甘泉集》等。 ► 1612篇诗文