送符生士亨還南昌三章

十年別子面,千里憶子心。 子心既已見,慰我一何深。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • :你,指符生士亨。
  • 千裡:形容距離遙遠。
  • 子心:你的心思、情感。
  • :安慰,使感到寬慰。

繙譯

十年未見你的麪容,千裡之外卻時常思唸你的心。 如今你的心思我已明了,這讓我感到多麽的安慰和滿足。

賞析

這首作品表達了作者對久別重逢的朋友的深厚情感。詩中,“十年別子麪,千裡憶子心”描繪了長時間的分離和遠距離的思唸,而“子心既已見,慰我一何深”則展現了重逢後心霛的慰藉和滿足。通過簡潔的語言和深情的表達,詩人成功傳達了對友情的珍眡和對重逢的喜悅。

湛若水

明廣東增城人,字元明,號甘泉。少師事陳獻章。弘治十八年進士,授編修。歷南京國子監祭酒,南京吏、禮,兵三部尚書。在翰林院時與王守仁同時講學,主張“隨處體認天理”,“知行並進”,反對“知先行後”,與陽明之說有所不同。後筑西樵講舍講學,學者稱甘泉先生。卒諡文簡。著有《心性圖說》、《格物通》、《甘泉集》等。 ► 1612篇诗文