(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 白鹿:指白鹿洞書院,位於江西省九江市廬山五老峯南麓,是世界文化景觀,享有「海內第一書院」之譽,被評爲「中國四大書院之首」。
- 講院:講學的場所。
- 多君:對丁尹鍊的尊稱。
- 遺規:前人留下的規範、法則。
- 朱陸:指朱熹和陸九淵,兩位宋代理學的代表人物。
- 龔黃:指龔遂和黃霸,兩位漢代著名的清官。
- 客路:旅途。
- 鄰封:鄰縣,指相鄰的行政區域。
- 青溪坊:地名。
- 德政碑:記載官員德政的碑文。
翻譯
白鹿洞書院重新開闢了講學的場所,丁尹鍊曾在這裏遵循前人的規範。 他的學問能夠分辨朱熹和陸九淵的不同,他的事蹟堪比漢代的清官龔遂和黃霸。 在旅途中,他總是留下客人久坐共飲,鄰縣的人情深厚,使得他出發總是遲緩。 在青溪坊下,人們行走的地方,將來有一天我會來看他的德政碑。
賞析
這首作品讚揚了丁尹鍊的學問和德行。詩中提到丁尹鍊在白鹿洞書院的學習經歷,以及他能夠分辨朱熹和陸九淵的學問差異,顯示了他的學術造詣。同時,將他的事蹟與漢代清官龔遂和黃霸相比,突出了他的清廉和政績。詩的最後,作者表達了對丁尹鍊將來德政的期待,以及自己將來會去看看記載他德政的碑文,充滿了對丁尹鍊的敬仰之情。