(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 綺羅筵:指華美的宴席。
- 失結:失去聯繫。
- 呵卒:呵斥士兵,這裏指粗暴的行爲。
- 涴(wò):污染。
- 孤負:辜負。
- 臥遊:指通過閱讀或想象來體驗旅行。
翻譯
東風天天吹拂着華美的宴席,我卻失去了與詩家清靜的緣分。 呵斥士兵的粗暴行爲讓我在松樹下的小道上感到羞愧, 伶人的歌聲污染了清澈的山泉。 沙鷗和野鳥都避開了這裏,岸邊的草和汀上的花也似乎在自憐。 我辜負了湖山間美好的春色,現在只想向你尋求那些能讓我臥遊的詩篇。
賞析
這首作品表達了詩人對現實世界繁華喧囂的厭倦,以及對自然和詩歌清靜生活的嚮往。詩中通過對比華美的宴席與冷清的自然景象,突出了詩人內心的孤獨和追求。最後,詩人希望能通過閱讀他人的詩篇來體驗旅行的樂趣,反映了他對現實生活的逃避和對精神世界的渴望。