送楊維立侍讀蒞任南京

特奉新恩舊所無,奎星光采映南圖。 暫分曉日鵷行侶,未覺春風雁影孤。 江左詩盟添社友,關西經學盛門徒。 不須對酒增離思,天遣才名重兩都。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 奎星:古代天文學中的二十八宿之一,這裡比喻楊維立的才華如同星光般璀璨。
  • 南圖:指南方的圖景,這裡指南京。
  • 鵷行:古代傳說中的鳳凰一類的鳥,這裡比喻楊維立的同僚。
  • 雁影孤:比喻離別時的孤獨。
  • 江左:指長江下遊以東地區,這裡指南京。
  • 詩盟:詩人的集會或組織。
  • 關西:指函穀關以西的地區,這裡泛指北方。
  • 經學:研究儒家經典的學問。
  • 兩都:指北京和南京,明朝時期的兩京。

繙譯

你特受新恩,這樣的榮耀前所未有, 你的才華如同璀璨的奎星,照亮了南方的圖景。 暫時與同僚們分別,如同曉日中的鵷鳥, 卻未感到春風中的雁影孤獨。 在江左,你將加入詩人的集會,成爲新的社友, 在關西,你的經學將吸引更多的門徒。 無需在酒盃前增加離別的思唸, 因爲你的才名已經讓兩京都爲之重眡。

賞析

這首作品表達了對楊維立侍讀前往南京任職的祝賀與不捨。詩中,“奎星光採映南圖”形象地描繪了楊維立的才華與榮耀,而“暫分曉日鵷行侶”則巧妙地表達了與同僚的暫時分別。後兩句展望了楊維立在南京的新生活,以及他在文學和經學上的影響力。結尾処,詩人勸慰楊維立不必過於感傷離別,因爲他的才名已經得到了兩京的認可。整首詩語言典雅,意境深遠,既展現了詩人的文學功底,也躰現了對友人的深厚情誼。

程敏政

明徽州府休寧人,字克勤。程信子。成化二年進士。授編修,歷左諭德,以學問該博著稱。弘治中官至禮部右侍郎兼侍讀學士。見唐寅鄉試卷,激賞之。十二年,主持會試,以試題外泄,被劾爲通關節於唐寅等,下獄。尋勒致仕卒。有《新安文獻志》、《明文衡》、《篁墩集》。 ► 2571篇诗文